Prevođenje u oblasti medicine predstavlja oblast prevođenja u kojoj preciznost podrazumeva bezbednost i stoga su temeljno poznavanje tematike/date oblasti prevođenja, jasno prenošenje poruke i razumevanje uputstava kao i poznavanje medicinskih sredstava i lekova od ključne važnosti. Medicinski prevodi koje odlikuje tačnost i preciznost osiguravaju očuvanje bezbednosti pacijenta.
Visok Kvalitet
U cilju postizanja visokog kvaliteta i preciznosti medicinskih prevoda u toku prevodilačkog procesa angažujemo tim internih i honorarnih prevodilaca koji su ujedno i kvalifikovani zdravstveni radnici, poput lekara opšte prakse i specijalista u oblasti interne medicine, anesteziologije, radiologije, ginekologije, plastične hirurgije, neurologije, psihijatrije, kliničke farmakologije i imunologije, čije je znanje u toku sa aktuelnim dešavanjima u oblasti medicine.
Tačnost Medicinskih termina
Prevođenje uputstava za nove lekove i članaka za naučne časopise iziskuje poseban skup veština i stručnosti. Adekvatan prevodilac za prevođenje uputstva za upotrebu CT skenera nije nužno i prava osoba za prevođenje patentnih prijava u oblasti imunologije. Imajući to u vidu, prilikom dodeljivanja svakog prevodilačkog zadatka pažljivo biramo članove prevodilačkog tima koji su najadekvatniji za dati projekat, pri čemu za sam proces prevođenja takođe angažujemo, između ostalih, lingviste, stručnjake u IT oblasti, medicinske fizičare, hemičare, stručnjake za DTP (priprema za štampu).
Time se obezbeđuju tačnost korišćene medicinske terminologije, tekstovi koji su prilagođeni ciljnoj grupi, kao i najviši stepen kvaliteta i razumljivosti za krajnje korisnike ili ciljnu grupu kojima je pojedini dokument namenjen.
Našim klijentima isporučujemo materijal za koji su prevod, stručnu i jezičku lekturu izvršili pažljivo odabrani članovi tima stručnjaka, čime se eliminiše potreba za dodatnim i skupim uslugama medicinske odnosno stručne lekture i osiguranja kvaliteta.
Iskustva Klijenata
Naša ponuda obuhvata usluge pisanog i usmenog prevođenja prilagođene vašim posebnim zahtevima, a zadovoljstvo klijenata je naš prioritet broj jedan.
Poverenje brojnih klijenata tokom godina stekli smo napornim radom, fleksibilnošću u pogledu ispunjenja posebnih zahteva, usredsređenošću na detalje, profesionalizmom, stručnošću i pouzdanošću.
„Izuzetno smo zadovoljni kvalitetom prevodilačkih usluga koje pruža Eurotranslate. Nadamo se da ćemo uz njihovu pomoć proširiti naše prisustvo na srpskom tržištu."
„Eurotranslate iz projekta u projekat potvrđuje stručnost, efikasnost i profesionalnost, pa ostaje naš prvi izbor za sve naše prevodilačke potrebe."
Dijamed